你好,“金牌翻译”!

作者:黄永城    来源:南陆一号    2020-11-04 10:16:42
报道:杨成林 刁燕燕 彭建清 夏万举方之舟 特约记者刘宝昌 杨程西南报道
浏览数:
0评论

你好,“金牌翻译”!

"金牌翻译"评选活动大合影

       环球新闻中国军人报道  9月初至10月下旬,南部战区陆军组织首届“金牌翻译”评选活动,百余名官兵报名参评,最终评选出了10名“金牌翻译”、10名“优秀翻译”。战区陆军邀请了10名军事外语专家任评选考官,军委国际军事合作办公室翻译室主任、南部战区联参办原外事处处长现场指导,为战区陆军外语人才提供了一个同台竞技、展示风采的绝佳机会。

 军事力量走出去,我们在不断努力  

▲远程初考现场

        今年初,战区陆军拟制“十类尖子人才”评选方案,首创性的将“金牌翻译”纳入评选计划之中,作为重点人才工程强力推进。

▲颁奖仪式

       颁奖仪式上,战区陆军副参谋长冯翔勉励获奖同志,要着眼未来发展,紧跟军队走出去步伐,做部队建设的明白人、军事前沿的探路人、合作交流的带头人、展示形象的代言人。

  为战育人,我们是认真的  

▲英语翻译与考官合影

       为确保权威公正,战区陆军机关主动协调军队外语资源,抽组10人专家考评组,3所院校鼎力相助,全程参与活动的筹划设计、试题研究和考核选拔。

▲现场终考笔试

       考评组坚持紧盯需求、严格标准、综合评估、反复论证,参评人员比出了真水平、赛出了硬功夫。国防科技大学王祥兵教授说到:“这次到部队组织外语人才评选考核,让我们真正了解部队到底需要什么样的外语人才,到底有什么样的外语需求,对学校下步优化教学内容,有非常大的帮助!”

  “金牌”的名号,我们优中选优! 

▲颁奖仪式

       此次评选按照“报名推荐、首轮筛选、远程初考、现场终考”4个阶段组织遴选淘汰,报名推荐设定8条明确标准,认真开展信息核对和资质认证,力避资源浪费。

▲现场终考面试

       首轮筛选由考官通过手机语音、军线电话、微信视频连线组考,远程初考依托视频会议系统异地同步实施,区分语种测试。现场终考面试环节,每名考生同时面对10名考官的测试,充分考验心理素质、翻译水平和应变技巧。

▲缅甸语翻译与考官合影

       参评人员说,这种考试全凭“硬实力”,想靠临时突击过关根本不可能。终考结果由考评组集体研究确定,一切按成绩说话,保证了“金牌”纯度。

 “土八路”出身,我们照样打胜仗  

▲越南语翻译与考官合影

       考核中,专家考评组在充当“冷面考官”的同时,也被官兵们的惊艳表现深深打动。考评组组长季压西教授说到:“这些考生里,有干部、有士兵、有文职,有连长指导员、有参谋干事,还有助理工程师,唯独没有几个人是外语专业毕业的!虽是名副其实的‘土八路’,但在几乎没有语言环境的条件下还能把外语学得这么好,真的不容易!”

回到顶部图片